SikhiToTheMAX - The Guru is OnLine!!
GurbaniKnowledgeMissionMiscHelp Tip of the DayRead Random Shabad
Search:
Gurbani  Knowledge

Most Fortunate Sikhs
Thoughts before death
Without Naam
Real Sikh?
Bhagat Trilochan's Love
Guru Nanak in Mecca







Free SikhitotheMAX
email newsletter

for info on additions
and updates


Click on the icon to view this Shabad seperated.


jIA jMq sB swrI kIqy pwsw Fwlix Awip lgw ]26]
jeea ja(n)th sabh saaree keethae paasaa dtaalan aap lagaa ||26||
He made all beings and creatures his chessmen, and He Himself threw the dice. ||26||

BBY Bwlih sy Plu pwvih gur prswdI ijn@ kau Bau pieAw ]
bhabhai bhaalehi sae fal paavehi gur parasaadhee jinh ko bho paeiaa ||
Bhabha: Those who search, find the fruits of their rewards; by Guru's Grace, they live in the Fear of God.

mnmuK iPrih n cyqih mUVy lK caurwsIh Pyru pieAw ]27]
manamukh firehi n chaethehi moorrae lakh chouraaseeh faer paeiaa ||27||
The self-willed manmukhs wander around, and they do not remember the Lord; the fools are consigned to the cycle of 8.4 million incarnations. ||27||

mMmY mohu mrxu mDusUdnu mrxu BieAw qb cyqivAw ]
ma(n)mai mohu maran madhhusoodhan maran bhaeiaa thab chaethaviaa ||
Mamma: In emotional attachment, he dies; he only thinks of the Lord, the Love of Nectar, when he dies.

kwieAw BIqir Avro piVAw mMmw AKru vIsirAw ]28]
kaaeiaa bheethar avaro parriaa ma(n)maa akhar veesariaa ||28||
As long as the body is alive, he reads other things, and forgets the letter 'm', which stands for marnaa - death. ||28||

XXY jnmu n hovI kd hI jy kir scu pCwxY ]
yayai janam n hovee kadh hee jae kar sach pashhaanai ||
Yaya: He is never reincarnated again, if he recognizes the True Lord.

gurmuiK AwKY gurmuiK bUJY gurmuiK eyko jwxY ]29]
guramukh aakhai guramukh boojhai guramukh eaeko jaanai ||29||
The Gurmukh speaks, the Gurmukh understands, and the Gurmukh knows only the One Lord. ||29||

rwrY riv rihAw sB AMqir jyqy kIey jMqw ]
raarai rav rehiaa sabh a(n)thar jaethae keeeae ja(n)thaa ||
Rarra: The Lord is contained among all; He created all beings.

jMq aupwie DMDY sB lwey krmu hoAw iqn nwmu lieAw ]30]
ja(n)th oupaae dhha(n)dhhai sabh laaeae karam hoaa thin naam laeiaa ||30||
Having created His beings, He has put them all to work; they alone remember the Naam, upon whom He bestows His Grace. ||30||

llY lwie DMDY ijin CofI mITw mwieAw mohu kIAw ]
lalai laae dhha(n)dhhai jin shhoddee meet(h)aa maaeiaa mohu keeaa ||
Lalla: He has assigned people to their tasks, and made the love of Maya seem sweet to them.

Kwxw pIxw sm kir shxw BwxY qw kY hukmu pieAw ]31]
khaanaa peenaa sam kar sehanaa bhaanai thaa kai hukam paeiaa ||31||
We eat and drink; we should endure equally whatever occurs, by His Will, by His Command. ||31||

vvY vwsudyau prmysru vyKx kau ijin vysu kIAw ]
vavai vaasudhaeo paramaesar vaekhan ko jin vaes keeaa ||
Wawa: The all-pervading Transcendent Lord beholds the world; He created the form it wears.

vyKY cwKY sBu ikCu jwxY AMqir bwhir riv rihAw ]32]
vaekhai chaakhai sabh kishh jaanai a(n)thar baahar rav rehiaa ||32||
He beholds, tastes, and knows everything; He is pervading and permeating inwardly and outwardly. ||32||

VwVY rwiV krih ikAw pRwxI iqsih iDAwvhu ij Amru hoAw ] iqsih iDAwvhu sic smwvhu Esu ivthu kurbwxu kIAw ]33]
rraarrai raarr karehi kiaa praanee thisehi dhhiaavahu j amar hoaa || thisehi dhhiaavahu sach samaavahu ous vittahu kurabaan keeaa ||33||
Rarra: Why do you quarrel, O mortal? Meditate on the Imperishable Lord, and be absorbed into the True One. Become a sacrifice to Him. ||33||

hwhY horu n koeI dwqw jIA aupwie ijin irjku dIAw ]
haahai hor n koee dhaathaa jeea oupaae jin rijak dheeaa ||
Haha: There is no other Giver than Him; having created the creatures, He gives them nourishment.

hir nwmu iDAwvhu hir nwim smwvhu Anidnu lwhw hir nwmu lIAw ]34]
har naam dhhiaavahu har naam samaavahu anadhin laahaa har naam leeaa ||34||
Meditate on the Lord's Name, be absorbed into the Lord's Name, and night and day, reap the Profit of the Lord's Name. ||34||

AwieVY Awip kry ijin CofI jo ikCu krxw su kir rihAw ]
aaeirrai aap karae jin shhoddee jo kishh karanaa s kar rehiaa ||
Airaa: He Himself created the world; whatever He has to do, He continues to do.

kry krwey sB ikCu jwxY nwnk swier iev kihAw ]35]1]
karae karaaeae sabh kishh jaanai naanak saaeir eiv kehiaa ||35||1||
He acts, and causes others to act, and He knows everything; so says Nanak, the poet. ||35||1||

rwgu Awsw mhlw 3 ptI
raag aasaa mehalaa 3 pattee
Raag Aasaa, Third Mehla, Patee - The Alphabet:

<> siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

AXo AM|Y sBu jgu AwieAw kwKY GM|Y kwlu BieAw ]
ayo a(n)n(g)ai sabh jag aaeiaa kaakhai gha(n)n(g)ai kaal bhaeiaa ||
Ayo, Angai: The whole world which was created - Kaahkai, Ghangai: It shall pass away.

rIrI llI pwp kmwxy piV Avgx gux vIsirAw ]1]
reeree lalee paap kamaanae parr avagan gun veesariaa ||1||
Reeree, Laalee: People commit sins, and falling into vice, forget virtue. ||1||

mn AYsw lyKw qUM kI piVAw ]
man aisaa laekhaa thoo(n) kee parriaa ||
O mortal, why have you studied such an account,

lyKw dyxw qyrY isir rihAw ]1] rhwau ]
laekhaa dhaenaa thaerai sir rehiaa ||1|| rehaao ||
which shall call you to answer for payment? ||1||Pause||

isDM|wieAY ismrih nwhI nµnY nw quDu nwmu lieAw ]
sidhha(n)n(g)aaeiai simarehi naahee na(n)nai naa thudhh naam laeiaa ||
Sidhan, Ngaayiyai: You do not remember the Lord. Nanna: You do not take the Lord's Name.

CCY CIjih Aihinis mUVy ikau CUtih jim pwkiVAw ]2]
shhashhai shheejehi ahinis moorrae kio shhoottehi jam paakarriaa ||2||
Chhachha: You are wearing away, every night and day; you fool, how will you find release? You are held in the grip of death. ||2||

bbY bUJih nwhI mUVy Brim Buly qyrw jnmu gieAw ]
babai boojhehi naahee moorrae bharam bhulae thaeraa janam gaeiaa ||
Babba: You do not understand, you fool; deluded by doubt, you are wasting your life.

Axhodw nwau DrwieE pwDw Avrw kw Bwru quDu lieAw ]3]
anehodhaa naao dhharaaeiou paadhhaa avaraa kaa bhaar thudhh laeiaa ||3||
Without justification, you call yourself a teacher; thus you take on the loads of others. ||3||

jjY joiq ihir leI qyrI mUVy AMiq gieAw pCuqwvihgw ]
jajai joth hir lee thaeree moorrae a(n)th gaeiaa pashhuthaavehigaa ||
Jajja: You have been robbed of your Light, you fool; in the end, you shall have to depart, and you shall regret and repent.

eyku sbdu qUM cInih nwhI iPir iPir jUnI Awvihgw ]4]
eaek sabadh thoo(n) cheenehi naahee fir fir joonee aavehigaa ||4||
You have not remembered the One Word of the Shabad, and so you shall have to enter the womb over and over again. ||4||

quDu isir iliKAw so pVu pMifq Avrw no n isKwil ibiKAw ]
thudhh sir likhiaa so parr pa(n)ddith avaraa no n sikhaal bikhiaa ||
Read that which is written on your forehead, O Pandit, and do not teach wickedness to others.

NOTE: Replaced (old) translations are in red.

Gurbani  :   Knowledge  :   The Mission  :   About  :   Help