SikhiToTheMAX - The Guru is OnLine!!
GurbaniKnowledgeMissionMiscHelp Tip of the DayRead Random Shabad
Search:
Gurbani  Knowledge

Most Fortunate Sikhs
Thoughts before death
Without Naam
Real Sikh?
Bhagat Trilochan's Love
Guru Nanak in Mecca







Free SikhitotheMAX
email newsletter

for info on additions
and updates


Click on the icon to view this Shabad seperated.


Qwn mukwm jly ibj mMdr muiC muiC kuier rulwieAw ]
thhaan mukaam jalae bij ma(n)dhar mushh mushh kueir rulaaeiaa ||
He burned the rest-houses and the ancient temples; he cut the princes limb from limb, and cast them into the dust.

koeI muglu n hoAw AMDw iknY n prcw lwieAw ]4]
koee mugal n hoaa a(n)dhhaa kinai n parachaa laaeiaa ||4||
None of the Mugals went blind, and no one performed any miracle. ||4||

mugl pTwxw BeI lVweI rx mih qyg vgweI ]
mugal pat(h)aanaa bhee larraaee ran mehi thaeg vagaaee ||
The battle raged between the Mugals and the Pat'haans, and the swords clashed on the battlefield.

En@I qupk qwix clweI En@I hsiq icVweI ]
ounhee thupak thaan chalaaee ounhee hasath chirraaee ||
They took aim and fired their guns, and they attacked with their elephants.

ijn@ kI cIrI drgh pwtI iqn@w mrxw BweI ]5]
jinh kee cheeree dharageh paattee thinhaa maranaa bhaaee ||5||
Those men whose letters were torn in the Lord's Court, were destined to die, O Siblings of Destiny. ||5||

iek ihMdvwxI Avr qurkwxI BitAwxI TkurwxI ]
eik hi(n)dhavaanee avar thurakaanee bhattiaanee t(h)akuraanee ||
The Hindu women, the Muslim women, the Bhattis and the Rajputs

iekn@w pyrx isr Kur pwty iekn@w vwsu mswxI ]
eikanhaa paeran sir khur paattae eikanhaa vaas masaanee ||
some had their robes torn away, from head to foot, while others came to dwell in the cremation ground.

ijn@ ky bMky GrI n AwieAw iqn@ ikau rYix ivhwxI ]6]
jinh kae ba(n)kae gharee n aaeiaa thinh kio rain vihaanee ||6||
Their husbands did not return home - how did they pass their night? ||6||

Awpy kry krwey krqw iks no AwiK suxweIAY ]
aapae karae karaaeae karathaa kis no aakh sunaaeeai ||
The Creator Himself acts, and causes others to act. Unto whom should we complain?

duKu suKu qyrY BwxY hovY iks QY jwie rUAweIAY ]
dhukh sukh thaerai bhaanai hovai kis thhai jaae rooaaeeai ||
Pleasure and pain come by Your Will; unto whom should we go and cry?

hukmI hukim clwey ivgsY nwnk iliKAw pweIAY ]7]12]
hukamee hukam chalaaeae vigasai naanak likhiaa paaeeai ||7||12||
The Commander issues His Command, and is pleased. O Nanak, we receive what is written in our destiny. ||7||12||

<> siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Awsw kwPI mhlw 1 Gru 8 AstpdIAw ]
aasaa kaafee mehalaa 1 ghar 8 asattapadheeaa ||
Aasaa, Kaafee, First Mehla, Eighth House, Ashtpadeeaa:

jYsy goieil goielI qYsy sMswrw ]
jaisae goeil goeilee thaisae sa(n)saaraa ||
As the shepherd is in the field for only a short time, so is one in the world.

kUVu kmwvih AwdmI bWDih Gr bwrw ]1]
koorr kamaavehi aadhamee baa(n)dhhehi ghar baaraa ||1||
Practicing falsehood, they build their homes. ||1||

jwghu jwghu sUiqho cilAw vxjwrw ]1] rhwau ]
jaagahu jaagahu soothiho chaliaa vanajaaraa ||1|| rehaao ||
Wake up! Wake up! O sleepers, see that the travelling merchant is leaving. ||1||Pause||

nIq nIq Gr bWDIAih jy rhxw hoeI ]
neeth neeth ghar baa(n)dhheeahi jae rehanaa hoee ||
Go ahead and build your houses, if you think you will stay here forever and ever.

ipMfu pvY jIau clsI jy jwxY koeI ]2]
pi(n)dd pavai jeeo chalasee jae jaanai koee ||2||
The body shall fall, and the soul shall depart; if only they knew this. ||2||

EhI EhI ikAw krhu hY hosI soeI ]
ouhee ouhee kiaa karahu hai hosee soee ||
Why do you cry out and mourn for the dead? The Lord is, and shall always be.

qum rovhugy Es no qum@ kau kauxu roeI ]3]
thum rovahugae ous no thumh ko koun roee ||3||
You mourn for that person, but who will mourn for you? ||3||

DMDw ipithu BweIho qum@ kUVu kmwvhu ]
dhha(n)dhhaa pittihu bhaaeeho thumh koorr kamaavahu ||
You are engrossed in worldly entanglements, O Siblings of Destiny, and you are practicing falsehood.

Ehu n suxeI kq hI qum@ lok suxwvhu ]4]
ouhu n sunee kath hee thumh lok sunaavahu ||4||
The dead person does not hear anything at all; your cries are heard only by other people. ||4||

ijs qy suqw nwnkw jwgwey soeI ]
jis thae suthaa naanakaa jaagaaeae soee ||
Only the Lord, who causes the mortal to sleep, O Nanak, can awaken him again.

jy Gru bUJY Awpxw qW nId n hoeI ]5]
jae ghar boojhai aapanaa thaa(n) needh n hoee ||5||
One who understands his true home, does not sleep. ||5||

jy cldw lY cilAw ikCu sMpY nwly ]
jae chaladhaa lai chaliaa kishh sa(n)pai naalae ||
If the departing mortal can take his wealth with him,

qw Dnu sMchu dyiK kY bUJhu bIcwry ]6]
thaa dhhan sa(n)chahu dhaekh kai boojhahu beechaarae ||6||
then go ahead and gather wealth yourself. See this, reflect upon it, and understand. ||6||

vxju krhu mKsUdu lYhu mq pCoqwvhu ]
vanaj karahu makhasoodh laihu math pashhothaavahu ||
Make your deals, and obtain the true merchandise, or else you shall regret it later.

Aaugx Cofhu gux krhu AYsy qqu prwvhu ]7]
aougan shhoddahu gun karahu aisae thath paraavahu ||7||
Abandon your vices, and practice virtue, and you shall obtain the essence of reality. ||7||

Drmu BUim squ bIju kir AYsI ikrs kmwvhu ]
dhharam bhoom sath beej kar aisee kiras kamaavahu ||
Plant the seed of Truth in the soil of Dharmic faith, and practice such farming.

qW vwpwrI jwxIAhu lwhw lY jwvhu ]8]
thaa(n) vaapaaree jaaneeahu laahaa lai jaavahu ||8||
Only then will you be known as a merchant, if you take your profits with you. ||8||

krmu hovY siqguru imlY bUJY bIcwrw ]
karam hovai sathigur milai boojhai beechaaraa ||
If the Lord shows His Mercy, one meets the True Guru; contemplating Him, one comes to understand.

nwmu vKwxY suxy nwmu nwmy ibauhwrw ]9]
naam vakhaanai sunae naam naamae biouhaaraa ||9||
Then, one chants the Naam, hears the Naam, and deals only in the Naam. ||9||

ijau lwhw qotw iqvY vwt cldI AweI ]
jio laahaa thottaa thivai vaatt chaladhee aaee ||
As is the profit, so is the loss; this is the way of the world.

jo iqsu BwvY nwnkw sweI vifAweI ]10]13]
jo this bhaavai naanakaa saaee vaddiaaee ||10||13||
Whatever pleases His Will, O Nanak, is glory for me. ||10||13||

Awsw mhlw 1 ]
aasaa mehalaa 1 ||
Aasaa, First Mehla:

cwry kuMfw FUFIAw ko nIm@I mYfw ]
chaarae ku(n)ddaa dtoodteeaa ko neemhee maiddaa ||
I have searched in the four directions, but no one is mine.

jy quDu BwvY swihbw qU mY hau qYfw ]1]
jae thudhh bhaavai saahibaa thoo mai ho thaiddaa ||1||
If it pleases You, O Lord Master, then You are mine, and I am Yours. ||1||

dru bIBw mY nIim@ ko kY krI slwmu ]
dhar beebhaa mai neemih ko kai karee salaam ||
There is no other door for me; where shall I go to worship?

ihko mYfw qU DxI swcw muiK nwmu ]1] rhwau ]
hiko maiddaa thoo dhhanee saachaa mukh naam ||1|| rehaao ||
You are my only Lord; Your True Name is in my mouth. ||1||Pause||

isDw syvin isD pIr mwgih iriD isiD ]
sidhhaa saevan sidhh peer maagehi ridhh sidhh ||
Some serve the Siddhas, the beings of spiritual perfection, and some serve spiritual teachers; they beg for wealth and miraculous powers.

mY ieku nwmu n vIsrY swcy gur buiD ]2]
mai eik naam n veesarai saachae gur budhh ||2||
May I never forget the Naam, the Name of the One Lord. This is the wisdom of the True Guru. ||2||

NOTE: Replaced (old) translations are in red.

Gurbani  :   Knowledge  :   The Mission  :   About  :   Help