SikhiToTheMAX - The Guru is OnLine!!
GurbaniKnowledgeMissionMiscHelp Tip of the DayRead Random Shabad
Search:
Gurbani  Knowledge

Most Fortunate Sikhs
Thoughts before death
Without Naam
Real Sikh?
Bhagat Trilochan's Love
Guru Nanak in Mecca







Free SikhitotheMAX
email newsletter

for info on additions
and updates


Click on the icon to view this Shabad seperated.


nwnk liV lwie auDwirAnu dXu syiv Aimqw ]19]
naanak larr laae oudhhaarian dhay saev amithaa ||19||
O Nanak, serve the Infinite Lord; grasp the hem of His robe, and He will save you. ||19||

slok mÚ 5 ]
salok ma 5 ||
Salok, Fifth Mehla:

DMDVy kulwh iciq n AwvY hykVo ]
dhha(n)dhharrae kulaah chith n aavai haekarro ||
Worldly affairs are unprofitable, if the One Lord does not come to mind.

nwnk syeI qMn PutMin ijnw sWeI ivsrY ]1]
naanak saeee tha(n)n futta(n)n jinaa saa(n)ee visarai ||1||
O Nanak, the bodies of those who forget their Master shall burst apart. ||1||

mÚ 5 ]
ma 5 ||
Fifth Mehla:

pryqhu kIqonu dyvqw iqin krxYhwry ]
paraethahu keethon dhaevathaa thin karanaihaarae ||
The ghost has been transformed into an angel by the Creator Lord.

sBy isK aubwirAnu pRiB kwj svwry ]
sabhae sikh oubaarian prabh kaaj savaarae ||
God has emancipated all the Sikhs and resolved their affairs.

inMdk pkiV pCwiVAnu JUTy drbwry ]
ni(n)dhak pakarr pashhaarrian jhoot(h)ae dharabaarae ||
He has seized the slanderers and thrown them to the ground, and declared them false in His Court.

nwnk kw pRBu vfw hY Awip swij svwry ]2]
naanak kaa prabh vaddaa hai aap saaj savaarae ||2||
Nanak's God is glorious and great; He Himself creates and adorns. ||2||

pauVI ]
pourree ||
Pauree:

pRBu byAMqu ikCu AMqu nwih sBu iqsY krxw ]
prabh baea(n)th kishh a(n)th naahi sabh thisai karanaa ||
God is unlimited; He has no limit; He is the One who does everything.

Agm Agocru swihbo jIAW kw prxw ]
agam agochar saahibo jeeaaa(n) kaa paranaa ||
The Inaccessible and Unapproachable Lord and Master is the Support of His beings.

hsq dyie pRiqpwldw Brx poKxu krxw ]
hasath dhaee prathipaaladhaa bharan pokhan karanaa ||
Giving His Hand, He nurtures and cherishes; He is the Filler and Fulfiller.

imhrvwnu bKisMdu Awip jip scy qrxw ]
miharavaan bakhasi(n)dh aap jap sachae tharanaa ||
He Himself is Merciful and Forgiving. Chanting the True Name, one is saved.

jo quDu BwvY so Blw nwnk dws srxw ]20]
jo thudhh bhaavai so bhalaa naanak dhaas saranaa ||20||
Whatever pleases You - that alone is good; slave Nanak seeks Your Sanctuary. ||20||

slok mÚ 5 ]
salok ma 5 ||
Salok, Fifth Mehla:

iqMnw BuK n kw rhI ijs dw pRBu hY soie ]
thi(n)naa bhukh n kaa rehee jis dhaa prabh hai soe ||
One who belongs to God has no hunger.

nwnk crxI ligAw auDrY sBo koie ]1]
naanak charanee lagiaa oudhharai sabho koe ||1||
O Nanak, everyone who falls at his feet is saved. ||1||

mÚ 5 ]
ma 5 ||
Fifth Mehla:

jwicku mMgY inq nwmu swihbu kry kbUlu ]
jaachik ma(n)gai nith naam saahib karae kabool ||
If the beggar begs for the Lord's Name every day, his Lord and Master will grant his request.

nwnk prmysru jjmwnu iqsih BuK n mUil ]2]
naanak paramaesar jajamaan thisehi bhukh n mool ||2||
O Nanak, the Transcendent Lord is the most generous host; He does not lack anything at all. ||2||

pauVI ]
pourree ||
Pauree:

mnu rqw goivMd sMig scu Bojnu joVy ]
man rathaa govi(n)dh sa(n)g sach bhojan jorrae ||
To imbue the mind with the Lord of the Universe is the true food and dress.

pRIiq lgI hir nwm isau ey hsqI GoVy ]
preeth lagee har naam sio eae hasathee ghorrae ||
To embrace love for the Name of the Lord is to possess horses and elephants.

rwj imlK KusIAw GxI iDAwie muKu n moVy ]
raaj milakh khuseeaa ghanee dhhiaae mukh n morrae ||
To meditate on the Lord steadfastly is to rule over kingdoms of property and enjoy all sorts of pleasures.

FwFI dir pRB mMgxw dru kdy n CoVy ]
dtaadtee dhar prabh ma(n)ganaa dhar kadhae n shhorrae ||
The minstrel begs at God's Door - he shall never leave that Door.

nwnk min qin cwau eyhu inq pRB kau loVy ]21]1] suDu kIcy
naanak man than chaao eaehu nith prabh ko lorrae ||21||1|| sudhh keechae
Nanak has this yearning in his mind and body - he longs continually for God. ||21||1|| Sudh Keechay||

rwgu gauVI BgqW kI bwxI
raag gourree bhagathaa(n) kee baanee
Raag Gauree, The Word Of The Devotees:

<> siqnwmu krqw purKu gur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathinaam karathaa purakh gur prasaadh ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace:

gauVI guAwryrI sRI kbIr jIau ky caupdy 14 ]
gourree guaaraeree sree kabeer jeeo kae choupadhae 14 ||
Gauree Gwaarayree, Fourteen Chau-Paday Of Kabeer Jee:

Ab moih jlq rwm jlu pwieAw ]
ab mohi jalath raam jal paaeiaa ||
I was on fire, but now I have found the Water of the Lord's Name.

rwm audik qnu jlq buJwieAw ]1] rhwau ]
raam oudhak than jalath bujhaaeiaa ||1|| rehaao ||
This Water of the Lord's Name has cooled my burning body. ||1||Pause||

mnu mwrx kwrix bn jweIAY ]
man maaran kaaran ban jaaeeai ||
To subdue their minds, some go off into the forests;

so jlu ibnu BgvMq n pweIAY ]1]
so jal bin bhagava(n)th n paaeeai ||1||
but that Water is not found without the Lord God. ||1||

ijh pwvk suir nr hY jwry ]
jih paavak sur nar hai jaarae ||
That fire has consumed angels and mortal beings,

rwm audik jn jlq aubwry ]2]
raam oudhak jan jalath oubaarae ||2||
but the Water of the Lord's Name saves His humble servants from burning. ||2||

Bv swgr suK swgr mwhI ]
bhav saagar sukh saagar maahee ||
In the terrifying world-ocean, there is an ocean of peace.

pIiv rhy jl inKutq nwhI ]3]
peev rehae jal nikhuttath naahee ||3||
I continue to drink it in, but this Water is never exhausted. ||3||

kih kbIr Bju swirMgpwnI ]
kehi kabeer bhaj saari(n)gapaanee ||
Says Kabeer, meditate and vibrate upon the Lord, like the rainbird remembering the water.

rwm audik myrI iqKw buJwnI ]4]1]
raam oudhak maeree thikhaa bujhaanee ||4||1||
The Water of the Lord's Name has quenched my thirst. ||4||1||

gauVI kbIr jI ]
gourree kabeer jee ||
Gauree, Kabeer Jee:

mwDau jl kI ipAws n jwie ]
maadhho jal kee piaas n jaae ||
O Lord, my thirst for the Water of Your Name will not go away.

jl mih Agin auTI AiDkwie ]1] rhwau ]
jal mehi agan out(h)ee adhhikaae ||1|| rehaao ||
The fire of my thirst burns even more brightly in that Water. ||1||Pause||

qUM jliniD hau jl kw mInu ]
thoo(n) jalanidhh ho jal kaa meen ||
You are the Ocean of Water, and I am just a fish in that Water.

jl mih rhau jlih ibnu KInu ]1]
jal mehi reho jalehi bin kheen ||1||
In that Water, I remain; without that Water, I would perish. ||1||

qUM ipMjru hau sUAtw qor ]
thoo(n) pi(n)jar ho sooattaa thor ||
You are the cage, and I am Your parrot.

jmu mMjwru khw krY mor ]2]
jam ma(n)jaar kehaa karai mor ||2||
So what can the cat of death do to me? ||2||

qUM qrvru hau pMKI Awih ]
thoo(n) tharavar ho pa(n)khee aahi ||
You are the tree, and I am the bird.

mMdBwgI qyro drsnu nwih ]3]
ma(n)dhabhaagee thaero dharasan naahi ||3||
I am so unfortunate - I cannot see the Blessed Vision of Your Darshan! ||3||

NOTE: Replaced (old) translations are in red.

Gurbani  :   Knowledge  :   The Mission  :   About  :   Help