This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Basant on Pannaa 1185
|
bsMqu mhlw 5
|
basa(n)th mehalaa 5
|
Basant, Fifth Mehla: |
|
<> siqgur pRswid ]
|
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
|
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
|
dyKu PUl PUl PUly ]
|
dhaekh fool fool foolae ||
|
Behold the flowers flowering, and the blossoms blossoming forth! |
|
AhM iqAwig iqAwgy ]
|
aha(n) thiaag thiaagae ||
|
Renounce and abandon your egotism. |
|
crn kml pwgy ]
|
charan kamal paagae ||
|
Grasp hold of His Lotus Feet. |
|
qum imlhu pRB sBwgy ]
|
thum milahu prabh sabhaagae ||
|
Meet with God, O blessed one. |
|
hir cyiq mn myry ] rhwau ]
|
har chaeth man maerae || rehaao ||
|
O my mind, remain conscious of the Lord. ||Pause|| |
|
sGn bwsu kUly ]
|
saghan baas koolae ||
|
The tender young plants smell so good, |
|
ieik rhy sUik kTUly ]
|
eik rehae sook kat(h)oolae ||
|
while others remain like dry wood. |
|
bsMq ruiq AweI ]
|
basa(n)th ruth aaee ||
|
The season of spring has come; |
|
prPUlqw rhy ]1]
|
parafoolathaa rehae ||1||
|
it blossoms forth luxuriantly. ||1|| |
|
Ab klU AwieE ry ]
|
ab kaloo aaeiou rae ||
|
Now, the Dark Age of Kali Yuga has come. |
|
ieku nwmu bovhu bovhu ]
|
eik naam bovahu bovahu ||
|
Plant the Naam, the Name of the One Lord. |
|
An rUiq nwhI nwhI ]
|
an rooth naahee naahee ||
|
It is not the season to plant other seeds. |
|
mqu Brim BUlhu BUlhu ]
|
math bharam bhoolahu bhoolahu ||
|
Do not wander lost in doubt and delusion. |
|
gur imly hir pwey ] ijsu msqik hY lyKw ]
|
gur milae har paaeae || jis masathak hai laekhaa ||
|
One who has such destiny written on his forehead, shall meet with the Guru and find the Lord. |
|
mn ruiq nwm ry ]
|
man ruth naam rae ||
|
O mortal, this is the season of the Naam. |
|
gun khy nwnk hir hry hir hry ]2]18]
|
gun kehae naanak har harae har harae ||2||18||
|
Nanak utters the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||2||18|| |
|
This translation is an updated version. |