This Shabad is by Guru Tegh Bahaadur Ji in Raag Dayv Gandhaaree on Pannaa 536
|
dyvgMDwrI mhlw 9 ]
|
dhaevaga(n)dhhaaree mehalaa 9 ||
|
Raag Dayv-Gandhaaree, Ninth Mehla: |
|
jgq mY JUTI dyKI pRIiq ]
|
jagath mai jhoot(h)ee dhaekhee preeth ||
|
In this world, I have seen love to be false. |
|
Apny hI suK isau sB lwgy ikAw dwrw ikAw mIq ]1] rhwau ]
|
apanae hee sukh sio sabh laagae kiaa dhaaraa kiaa meeth ||1|| rehaao ||
|
Whether they are spouses or friends, all are concerned only with their own happiness. ||1||Pause|| |
|
myrau myrau sBY khq hY ihq isau bwiDE cIq ]
|
maero maero sabhai kehath hai hith sio baadhhiou cheeth ||
|
All say, ""Mine, mine"", and attach their consciousness to you with love. |
|
AMiq kwil sMgI nh koaU ieh Acrj hY rIiq ]1]
|
a(n)th kaal sa(n)gee neh kooo eih acharaj hai reeth ||1||
|
But at the very last moment, none shall go along with you. How strange are the ways of the world! ||1|| |
|
mn mUrK AjhU nh smJq isK dY hwirE nIq ]
|
man moorakh ajehoo neh samajhath sikh dhai haariou neeth ||
|
The foolish mind has not yet reformed itself, although I have grown weary of continually instructing it. |
|
nwnk Baujlu pwir prY jau gwvY pRB ky gIq ]2]3]6]38]47]
|
naanak bhoujal paar parai jo gaavai prabh kae geeth ||2||3||6||38||47||
|
O Nanak, one crosses over the terrifying world-ocean, singing the Songs of God. ||2||3||6||38||47|| |
|
This translation is an updated version. |