SikhiToTheMAX - The Guru is OnLine!!
GurbaniKnowledgeMissionMiscHelp Tip of the DayRead Random Shabad
Search:
Gurbani  Knowledge

Most Fortunate Sikhs
Thoughts before death
Without Naam
Real Sikh?
Bhagat Trilochan's Love
Guru Nanak in Mecca







Free SikhitotheMAX
email newsletter

for info on additions
and updates


Click on the icon to view this Shabad seperated.


sloku mÚ 3 ]
salok ma 3 ||
Salok, Third Mehla:

BY ivic sBu Awkwru hY inrBau hir jIau soie ]
bhai vich sabh aakaar hai nirabho har jeeo soe ||
The entire universe is in fear; only the Dear Lord is fearless.

siqguir syivAY hir min vsY iqQY Bau kdy n hoie ]
sathigur saeviai har man vasai thithhai bho kadhae n hoe ||
Serving the True Guru, the Lord comes to dwell in the mind, and then, fear cannot stay there.

dusmnu duKu iqs no nyiV n AwvY poih n skY koie ]
dhusaman dhukh this no naerr n aavai pohi n sakai koe ||
Enemies and pain cannot come close, and no one can touch him.

gurmuiK min vIcwirAw jo iqsu BwvY su hoie ]
guramukh man veechaariaa jo this bhaavai s hoe ||
The Gurmukh reflects upon the Lord in his mind; whatever pleases the Lord - that alone comes to pass.

nwnk Awpy hI piq rKsI kwrj svwry soie ]1]
naanak aapae hee path rakhasee kaaraj savaarae soe ||1||
O Nanak, He Himself preserves one's honor; He alone resolves our affairs. ||1||-

mÚ 3 ]
ma 3 ||
Third Mehla:

ieik sjx cly ieik cil gey rhdy BI Puin jwih ]
eik sajan chalae eik chal geae rehadhae bhee fun jaahi ||
Some friends are leaving, some have already left, and those remaining will eventually leave.

ijnI siqguru n syivE sy Awie gey pCuqwih ]
jinee sathigur n saeviou sae aae geae pashhuthaahi ||
Those who do not serve the True Guru, come and go regretting.

nwnk sic rqy sy n ivCuVih siqguru syiv smwih ]2]
naanak sach rathae sae n vishhurrehi sathigur saev samaahi ||2||
O Nanak, those who are attuned to Truth are not separated; serving the True Guru, they merge into the Lord. ||2||

pauVI ]
pourree ||
Pauree:

iqsu imlIAY siqgur sjxY ijsu AMqir hir guxkwrI ]
this mileeai sathigur sajanai jis a(n)thar har gunakaaree ||
Meet with that True Guru, the True Friend, within whose mind the Lord, the virtuous One, abides.

iqsu imlIAY siqgur pRIqmY ijin hMaumY ivchu mwrI ]
this mileeai sathigur preethamai jin ha(n)oumai vichahu maaree ||
Meet with that Beloved True Guru, who has subdued ego from within himself.

so siqguru pUrw Dnu DMnu hY ijin hir aupdysu dy sB isRis† svwrI ]
so sathigur pooraa dhhan dhha(n)n hai jin har oupadhaes dhae sabh srist savaaree ||
Blessed, blessed is the Perfect True Guru, who has given the Lord's Teachings to reform the whole world.

inq jipAhu sMqhu rwm nwmu Baujl ibKu qwrI ]
nith japiahu sa(n)thahu raam naam bhoujal bikh thaaree ||
O Saints, meditate constantly on the Lord's Name, and cross over the terrifying, poisonous world-ocean.

guir pUrY hir aupdyisAw gur ivtiVAhu hMau sd vwrI ]2]
gur poorai har oupadhaesiaa gur vittarriahu ha(n)o sadh vaaree ||2||
The Perfect Guru has taught me about the Lord; I am forever a sacrifice to the Guru. ||2||

sloku mÚ 3 ]
salok ma 3 ||
Salok, Third Mehla:

siqgur kI syvw cwkrI suKI hUM suK swru ]
sathigur kee saevaa chaakaree sukhee hoo(n) sukh saar ||
Service to, and obedience to the True Guru, is the essence of comfort and peace.

AYQY imlin vifAweIAw drgh moK duAwru ]
aithhai milan vaddiaaeeaa dharageh mokh dhuaar ||
Doing so, one obtains honor here, and the door of salvation in the Court of the Lord.

scI kwr kmwvxI scu pYnxu scu nwmu ADwru ]
sachee kaar kamaavanee sach painan sach naam adhhaar ||
In this way, perform the tasks of Truth, wear Truth, and take the Support of the True Name.

scI sMgiq sic imlY scY nwie ipAwru ]
sachee sa(n)gath sach milai sachai naae piaar ||
Associating with Truth, obtain Truth, and love the True Name.

scY sbid hrKu sdw dir scY sicAwru ]
sachai sabadh harakh sadhaa dhar sachai sachiaar ||
Through the True Word of the Shabad, be always happy, and you shall be acclaimed as True in the True Court.

nwnk siqgur kI syvw so krY ijs no ndir krY krqwru ]1]
naanak sathigur kee saevaa so karai jis no nadhar karai karathaar ||1||
O Nanak, he alone serves the True Guru, whom the Creator has blessed with His Glance of Grace. ||1||

mÚ 3 ]
ma 3 ||
Third Mehla:

hor ivfwxI cwkrI iDRgu jIvxu iDRgu vwsu ]
hor viddaanee chaakaree dhhrig jeevan dhhrig vaas ||
Cursed is the life, and cursed is the dwelling, of those who serve another.

AMimRqu Coif ibKu lgy ibKu Ktxw ibKu rwis ]
a(n)mrith shhodd bikh lagae bikh khattanaa bikh raas ||
Abandoning the Ambrosial Nectar, they turn to poison; they earn poison, and poison is their only wealth.

ibKu Kwxw ibKu pYnxw ibKu ky muiK igrws ]
bikh khaanaa bikh painanaa bikh kae mukh giraas ||
Poison is their food, and poison is their dress; they fill their mouths with morsels of poison.

AYQY duKo duKu kmwvxw muieAw nrik invwsu ]
aithhai dhukho dhukh kamaavanaa mueiaa narak nivaas ||
In this world, they earn only pain and suffering, and dying, they go to abide in hell.

mnmuK muih mYlY sbdu n jwxnI kwm kroiD ivxwsu ]
manamukh muhi mailai sabadh n jaananee kaam karodhh vinaas ||
The self-willed manmukhs have filthy faces; they do not know the Word of the Shabad; in sexual desire and anger they waste away.

siqgur kw Bau CoifAw mnhiT kMmu n AwvY rwis ]
sathigur kaa bho shhoddiaa manehat(h) ka(n)m n aavai raas ||
They forsake the Fear of the True Guru, and because of their stubborn ego, their efforts do not come to fruition.

jm puir bDy mwrIAih ko n suxy Ardwis ]
jam pur badhhae maareeahi ko n sunae aradhaas ||
In the City of Death, they are bound and beaten, and no one hears their prayers.

nwnk pUrib iliKAw kmwvxw gurmuiK nwim invwsu ]2]
naanak poorab likhiaa kamaavanaa guramukh naam nivaas ||2||
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; the Gurmukh abides in the Naam, the Name of the Lord. ||2||

pauVI ]
pourree ||
Pauree:

so siqguru syivhu swD jnu ijin hir hir nwmu idRVwieAw ]
so sathigur saevihu saadhh jan jin har har naam dhrirraaeiaa ||
Serve the True Guru, O Holy people; He implants the Name of the Lord, Har, Har, in our minds.

so siqguru pUjhu idnsu rwiq ijin jgMnwQu jgdIsu jpwieAw ]
so sathigur poojahu dhinas raath jin jaga(n)naathh jagadhees japaaeiaa ||
Worship the True Guru day and night; He leads us the meditate on the Lord of the Universe, the Master of the Universe.

so siqguru dyKhu iek inmK inmK ijin hir kw hir pMQu bqwieAw ]
so sathigur dhaekhahu eik nimakh nimakh jin har kaa har pa(n)thh bathaaeiaa ||
Behold the True Guru, each and every moment; He shows us the Divine Path of the Lord.

iqsu siqgur kI sB pgI pvhu ijin moh AMDyru cukwieAw ]
this sathigur kee sabh pagee pavahu jin moh a(n)dhhaer chukaaeiaa ||
Let everyone fall at the feet of the True Guru; He has dispelled the darkness of emotional attachment.

so sqguru khhu siB DMnu DMnu ijin hir Bgiq BMfwr lhwieAw ]3]
so sathagur kehahu sabh dhha(n)n dhha(n)n jin har bhagath bha(n)ddaar lehaaeiaa ||3||
Let everyone hail and praise the True Guru, who has led us to find the treasure of the Lord's devotional worship. ||3||

sloku mÚ 3 ]
salok ma 3 ||
Salok, Third Mehla:

siqguir imilAY BuK geI ByKI BuK n jwie ]
sathigur miliai bhukh gee bhaekhee bhukh n jaae ||
Meeting with the True Guru, hunger departs; by wearing the robes of a beggar, hunger does not depart.

NOTE: Replaced (old) translations are in red.

Gurbani  :   Knowledge  :   The Mission  :   About  :   Help